Coucou,
Maintenant que j'ai arrete de chercher un travail, on me demande assez souvent ce que je peux bien faire de mes journees...
Mais mine de rien je suis bien occupe comme ca. Entre la vie de tous les jours (manger, laver son linge, tout ca..), aider ma logeuse avec ses enfants (babysitting, faire des aller-retour maison/ecole, ..) et puis visiter Tokyo, seul ou avec notre petit groupe de francais.
Et puis trier mes photos, raconter ma vie, voir aussi ce que font mes camarades de classe eparpilles de part le monde.
Court resume de ma semaine derniere :
Le debut de semaine est a classer dans la categorie "glandouille".
Je me suis achete un portable histoire de pouvoir communiquer. Je commencais a avoir du mal a faire sans... Et puis les sms/mail/mms sont a 2 euro par mois en illimite !
Bref, des siestes, des promenades et du baby-sitting...
Mercredi : Sandra, PA, Alex et Pauline visitaient Ueno (C'est chez moi!) donc je les ai rejoint en soiree et nous sommes alle faire un tour a Shinjuku. On est retourne dans l'Izakaya high-tech avec les serveuses court vetues. Fallait montrer ca aux filles... :p
Et puis ca fait des souvenirs :
- Quand on commande au hasard, parfois on a de mauvaises surprises (Cocktail Vodka-Jus de tomate, hein PA..!)
- Les serveuses en bas resilles blanc qui brulent la creme brulee au chalumeau c'est cooool.
- Et un joyeux bordel au moment de payer l'addition. Avec les taxes, les supplements, et les sommes qui sont jamais les bonnes, on s'en est pas sortis.
Samedi nous etions cordialement invite a une fete (pour le depart d'une serveuse) organisee dans le restaurant ou travaille Pierre-Alexis.
On a bien mange, les gens etaient super sympa, l'ambiance excellente. Etant donne que c'est un restau plus ou moins allemand, la nourriture etait tres europeenne.
Du jambon, des patates sautees, des bretzels, du saumon, etc... et puis meme des spaetzle !
Tout ce qu'il faut pour etre heureux. Et puis bon ca fait du bien de changer un peu du riz et des noodle (= pates) de temps en temps.
Et en dessert, des crepes preparees avec amour par PA (qui est breton, c'est important de le signaler). Bref on a passe un tres tres bon moment. ^^
Vers 16 heures, il fallait tout de meme que le personnel se remette a travailler. Pieru a enfile son bel uniforme de serveur. Sandra et moi avons quitte les lieux.
Pour profiter du reste de l'apres-midi nous sommes partis au hasard a travers les avenues de Tokyo, et on a finit dans un charmant cimetiere.. Avec la pluie fine et la penombre l'ambiance etait terrible.
A vrai dire il s'agissait du cimetiere Aoyama qui est immense et tres connu.
Il est aussi bien entretenu, et je ne saurais pas dire combien d'heures on y a passe..
Quelques photos :
C'est mignon!! <3
Quand on est un peu plus riche on se paie une vraie tombe...
Et le pilier blanc c'est parce que les allees du cimetiere sont reperees
Comme toujours a Tokyo, on a les building en arriere-plan,
mais pour une fois avec le brouillard on ne les voyait pas trop.
On a discute, discute, discute encore et puis on a finit par se rentrer.
Dimanche j'ai profite d'une journee ensoleillee pour visiter un bout du parc imperial, et Ginza le quartier le plus cher de Tokyo. Mais j'y reviendrai un autre jour, j'y ai fait quelques jolies photos. :)
A part ca j'avais trouve un travail. Ou du moins c'etait en tres bonne voie. Pour une entreprise de traduction et de localisation de Jeux Video (Anglais => Francais).
Seulement ils voulaient me prendre definitivement, et 3 mois c'etait beaucoup trop peu. Et puis pour 8 euro net de l'heure, je prefere finir mes etudes, meme si le job etait genial.
En depit de cause ils m'ont propose un job en Freelance. Lorsque les traducteurs Anglais => Francais de Tokyo sont debordes, ils m'envoient du boulot par mail. Ce que je peux tout a fait faire depuis la France.
Mais bon, il reste une etape : Passer le test.
J'ai donc passe mon vendredi a traduire des noms d'armes et de personnages, des bouts de dialogue, etc... Quelques exemples :
- Increases resistance against magic attacks.
Single Target
- Bolsir's Inn
- Damascus Sword
- Doctored Lighter
A doctored lighter. Tinkering with a lighter has turned it into a mini-flamethrower.
- King Dynamis : Well, well, you certainly have made your way here. Have you decided to go there and obtain the Power of Light?
Tirial : Yes, I have.
King Dynamis : ... Well, one problem still remains.
Tirial : Problem?
King Dynamis : Yes.
I speak of the Birdlings. You must have their permission to enter the cave.
The Ordeal of a Force lies beyond that.
Des classiques de jeu video, et ca fait plaisir de ce dire que l'on pourrait etre payer a traduire ce genre de choses meme si c'est parfois casse-tete. :D
Et encore, Sandra a fait mieux que moi. Elle a postule pour une offre de verification de Version Francaise. Elle joue toute la journee et elle reporte les erreurs de traduction qu'elle trouve. Dans le genre boulot genial, on peut difficilement faire mieux. ^^
Enfin, encore faut-il etre retenu, que ce soit elle ou moi.
Et c'est ce mail que j'attends depuis 2 jours...
Une derniere photo pour la route :
Toujours au cimetiere, il y avait une tombe qui attirait les corbeaux...
Ils etaient tous regroupes au meme endroit.
...Flippant...
A tres bientot!
Je retourne attendre le mail...